The text that everyone agrees upon was, in every age, the one nobody could quite read.Der Text, auf den sich alle einigten, war in jedem Zeitalter der, den niemand ganz lesen konnte.
a later handSomeone has corrected the corrector. The third hand is winning, and it is not the author's.eine spätere handJemand hat den Korrektor korrigiert. Die dritte Hand gewinnt — und es ist nicht die des Autors.
in the lower marginThe author meant almost none of this. The margin means all of it.am unteren randDer Autor meinte fast nichts davon. Der Rand meint alles.
faint, in leadThe passage everyone quotes was added later — by a clerk who was bored.blass, in bleiDie Stelle, die alle zitieren, kam später dazu — von einem Schreiber, der sich langweilte.
where the page was scrapedHere it was erased. We don't know what it said. We know it mattered enough to remove.wo die seite abgeschabt wurdeHier wurde es getilgt. Wir wissen nicht, was dastand. Wir wissen nur, es wog schwer genug, um getilgt zu werden.
the oldest stratumRead sideways. The official version is the one printed upside down.die älteste schichtSeitwärts lesen. Die offizielle Fassung ist die, die kopfüber gedruckt wurde.
Stratum I, Contemporary. Stratum II, Modern. Stratum III, Early Print. Stratum IV, Manuscript. The glosses, read in order: Someone has corrected the corrector; the third hand is winning. The author meant almost none of this; the margin means all of it. The passage everyone quotes was added later, by a clerk who was bored. Here it was erased; we don't know what it said, only that it mattered enough to remove. Read sideways; the official version is the one printed upside down.
Schicht I, Gegenwart. Schicht II, Moderne. Schicht III, Früher Druck. Schicht IV, Handschrift. Die Glossen, der Reihe nach gelesen: Jemand hat den Korrektor korrigiert; die dritte Hand gewinnt. Der Autor meinte fast nichts davon; der Rand meint alles. Die Stelle, die alle zitieren, kam später dazu, von einem Schreiber, der sich langweilte. Hier wurde es getilgt; wir wissen nicht, was dastand, nur dass es schwer genug wog, um getilgt zu werden. Seitwärts lesen; die offizielle Fassung ist die, die kopfüber gedruckt wurde.